新加坡华人一句大实话,戳破了多少人的“同文同种”幻想
还有语言政策。新加坡虽然有四种官方语言,但真正的通用语言是英语。学校上课用英语,职场沟通用英语,政府文件用英语,商业合同用英语。很多年轻新加坡华人会说华语,但仅限于和家里老人聊天。他们的工作、社交、娱乐,全都是用英语。他们看的是好莱坞电影,听的是英文歌,刷的是推特和脸书。他们的思维方式、生活习惯,和西方人没什么两样。
你想想,一个从小在英语环境里长大,接受西方教育,身边全是不同族裔朋友的人,他怎么可能对万里之外的中国有强烈的认同感?
三、同文同种是缘分,不是义务
很多人骂新加坡华人“忘本”,我觉得这有点强人所难了。
什么是“本”?对他们来说,生他们养他们的新加坡才是本。中国是他们祖先的国家,但不是他们的国家。我们不能要求一个出生在外国、成长在外国的人,对中国有多么深厚的感情。这就像你不能要求一个出生在美国的华裔,为了中国放弃美国国籍一样。
他们有自己的国家要效忠,有自己的家人要照顾,有自己的生活要过。中国好不好,真的和他们关系不大。而且说实话,新加坡华人对中国的态度,其实已经算不错的了。至少他们还保留着中华文化,还过春节,还吃中餐,还会讲华语。比起那些连中文都不会说的华裔,他们已经很“中国”了。